-

Naslovna Intervjui Rolo Tomassi: Muzika je najbolji jezik kojim baratamo

Rolo Tomassi: Muzika je najbolji jezik kojim baratamo

Rolo TomassiU susret Wrong festivalu u Pančevu, imali smo čast da porazgovaramo sa engleskim hardkor sastavom Rolo Tomassi. Kako sami navode, ime benda im vuče iz filma “Poverljivo iz L.A.”. Prvi album su objavili 2008. a njihov peti studijski uradak “Time Will Die and Love Will Bury It” je objavljen prošle godine. Ludi hc ekstremisti su nam pričali malo o tekstovima, muzici, koncertima…

BR: Šta Rolo Tomassi predstavlja trenutno? Da li je ime evoluiralo vremenom? Šta se promenilo u vašoj percepciji njegovog značenja? 

RT: Rolo Tomassi je trenutno progressive hardkor bend. Ime je znatno evoluiralo tokom godina kako su nam se ukusi menjali, kako smo sazrevali kao ljudi i kako su novi ljudi dolazili u bend i dodavali deo svoje ličnosti bendu. Što se moje percepcije tiče, ime mi znači isto što je do sad značilo. Muzika je najbolji jezik kojim baratam kako bih se izrazio i ovaj bend ne prestaje da mi omogućava to.

BR: Rolo Tomassi je izgradio ime koje se poistovećuje sa teškom eksperimentalnom muzikom, konstantno probijajući granice ali ostajući na tužnoj, nostalgičnoj, otvoreno emotivnoj strani umetnosti. Odakle vučete inspiraciju za muziku? Možete li opisati pozadinu iz koje dolaze vaše pesme? 

RT: S lirske strane, naše pesme su oduvek bile autobiografske, pisane o pravim iskustvima. Uvek su kao ispovesti, način da se nešto obradi i prevaziđe nešto iz realnog života. Muzički, inspiracija dolazi iz više izvora. Stalno se trudimo da slušamo novu muziku i inspirišemo jedni druge kako i poboljšamo se kao muzičari kako bismo stvorili nešto što evoluira od albuma do albuma.

Rolo TomassiBR: “Time will die and Love will bury it” je album koji smo prilično zavoleli. Veoma je fino slojevit, sa konstantnim tokom koji može da iznenadi pravcem u kome se kreće. Kako vi razumete taj album, kada ste znali da je gotov? Da li se priča spontano završila ili ste znali kada će da stane?

RT: Mislim da album tek provalite kada ga izvodite uživo. Kada svirate pesme svake noći, čujete nove detalje, tekstovi dobijaju nova značenja. Priča se završava onda kada pesma više ne odjekuje u tebi. Očigledno je da se sve piše sa nekom idejom, ali to ne znači da pesme ne sazrevaju tokom procesa sa tobom.

BR: Svirali ste širom sveta, u najrazličitijim prostorima – koliko gradovi utiču na putujuće umetnike? Koliko umetnik može da izvuče iz neke države, grada ili prostora?

RT: Ponekad su naše posete novim mestima toliko kratke zbog dugih putovanja da jedino što možete da vidite jesu prostor u kome svirate i publika, ali je i to dovoljno da ostavi utisak koji vas obeleži. Kada imate vremena da stvarno istražite i prepustite se lokalnim dešavanjima, mislim da može da ima dosta uticaja na to što radite. Volim da upoznajem nove ljude, pričam o novoj muzici (ili staroj muzici!) i istražujem. Neverovatno smo srećni što i dalje putujemo i što i dalje imamo šansu da idemo na nova mesta.

BR: Šta očekujete od Wrong Festa i sviranja pored God is an Astronaut? 

RT: Mislim da će biti neverovatno! Postavka festivala deluje sjajno. U pitanju je odlična mešavina alternativne muzike.

BR: Šta trenutno slušate? 

RT: Trenutno slušam dosta različitih pijanista! Konkretno, Haniu Rani i Karlosa Cipu. Zaljubio sam se iznova u klavir i ovo dvoje umetnika sviraju predivno.

BR: I na kraju – recite nam šta smatrate POGREŠNIM (u skladu sa nazivom Wrong Festa)?

RT: Majonez. Ne mogu da ga podnesem.

Izdvajamo

Još zanimljivih tekstova
Odabrano samo za tebe