Na ivici ludila: Niš, Niš, solunski rokenrol


Ponekada bi stvarno trebalo biti surovo samokritičan prema sebi. Da je srbijansko društvo barem jednom to učinilo, tokom svog viševekovnog blesavljenja po Balkanu, ne bismo se mi ovde mnogo  kerefečili i pravili važni, već bi stisli petlju, stegli zube i krenuli da činimo nešto što bi nas izdvojilo od drugih, upravo jer smo ovoliko mali, nebitni i prolazni.

Zašto ovo pišem? Već je vremena prošlo od kako je mainstream ludilo haralo & šaralo srpskom pozornicom, pa smo zbog njega sklonjeni sa svakog radara cilizovanosti, ali su njegovi tragovi i dalje ostali u ovom štrokavom kazalištu od zemlje. Da stvar bude gušća, ništa se, u stvari, nije suštinski promenilo. A da ova tekstčina bude konkretnija, muzika je samo gora, sa ponekim trenucima radosti, sete i melanholije (Čitaj: Kolja), koja samo srlja ka jednoj autodestruktivnoj dubiozi večite dosade. Dok se iz te dokonosti rađaju poprilično strašne stvari.

Naime, pre nekog vremena na virtuelnu čaršiju je izleteo poster izvesnog “Human Festa” tj. rok festivala povodom stogodišnjice od proboja Solunskog fronta, koji će desiti u Nišu, od strane organizatora kafe Vožd, dok će se novac od karata donirati, dabome, Klinčkom centru u Nišu, što je čin za svaki podrav. Festivalčić će trajati dva dana, a na njemu će svirati: Riblja Čorba, Neverne Bebe, Penthouse band, Totalni Klošari, Free Fall (veterani 63. Padobranske) i još nekolicina njih.

Nema problema, valja obeležiti godišnjicu istorijskog proboja protiv okupatora, ali zašto se u svemu ovome pronalazi neka groteska koja leži u dubini ovog plakata? Zaludna jezičina će graknuti gde to moj izopačeni mozak vidi; ali odgovor se sam nudi: od kada se ceo plakat, da ja vas pitam, nekog rock festivala ispiše na ćirlici, sa sve transkriptovanim nazivima tih bendova? Je l’ na taj festival mogu da dođu, po tome, neki drugi osim samih Srba, koji ne razumeju to pismo? Je l’ sme neki stranac tu da zaluta, neki sused iz okolnih država, pa da se na tom posteru obavesti šta se dešava? Ili je ovo isključivo principijalno silovanje srpskog jezika?

Zbog čega se na ovom plakatu ne može pronaći “k” od kontrakulturnog rokenrola, već volšebno podseća na propagandni poster dok smo bili pod nacistima?

Sa sve arijevskim fontom, narodnim proglasom i šturim opisom, samo je falio Nedićev dvoglavi orao, pa da dojam bude kompletiran; a gde je nestalo to šarenilo koje je bila jedna od odlika od roknerol zvuka? Pa, pobogu, slavi se proboj fronta, trebalo bi da bude veselo i berićetno – ne zove se na sahranu tih ljudi. Pa to su upravo naši okupatori radili: slavili događaje na jedan izuzetno mračan način, tripujući da će ostaviti utisak izuzetne uzvišenosti i superiornosti.

Ne može mi niko reći da je to samo proizvoljni izbor i neambiciozna zainteresovanost nekog tamo malog Perice koji je stvarao ovakav plakat; nije u poenta u njemu, taj poster je samo odraz našeg sumraka.

Šta će biti kada ovo izopačeno društvo bude slavilo godišnjicu od Kosovskog boja? Kakve će tek onda ujudrme da se prave? Hoćemo da pokupimo sve rokere s Morave, Dunava i Save, i da ih metnemo da sviraju Kosovske božure i Hriste, bože, ne bismo li napravili deprimirajucu fuziju izmedju arhaičnog i modernog?

Šta je sledeće: obeležavanje dizanja Prvog srpskog ustanka u Orašcu uz pivo & kobaje?  A pitam se još, hoće li sada na tom rock događaju u Nišu publika stajati mirno, sa suzama u očima i podignutim tri prsta? Hoće li se ujedinjeno uz gitare i bubnjeve pevušiti “Tamo daleko”?

Nemojte više da se lažemo, gusle su naš najveći domet muzikalnosti. A i malo nam fali da se survamo u provaliju zaborava, pa ćemo tamo jedni drugima da uterujemo ćirlicu do zla boga, i da obeležavamo godišnjice do beskonačnosti i nazad.

3 KOMENTARI

  1. Ajmo prvo ovako. Od suseda iz okolnih drzava, cirilicom se sluze i Bugari i Makedonci i Crnogorci i pola Bosne. Ne koriste je Madjari, Hrvati, Albanci i druga polovina Bosne. Znaci 50% suseda razumece sta pise. Drugo, razlika izmedju latinice i cirilice je stvarno drasticna pa se ne moze razumeti. I na kraju, obrnimo stvar. Ako je plakat stampan na latinici, znaci li to da Srbi nisu dobrodosli jer nema cirilice? Stampaju li se npr. u Hrvatskoj rok plakati na oba pisma ne bi li dosli i susedi? I ne idu li drugi stranci na koncerte u Grckoj iako retko ko od njih ne razume njihov alfabet? Malo si povise omasio sa ovim frustriranim tekstom.

  2. Celo Vase pisanije pada u blato mulj i vodu onog trenutka kad ste za srpsku rock ‘n’ roll scenu upotrebili izraz “srbijanska”. Pametnom dovoljno.
    Sto se tice boje,fonta ili pisma koje je upotrebljeno na doticnom posteru,ako Vam nesto smeta ili Vam nije najjasnije,molim lepo-skolujte se.

OSTAVITE ODGOVOR

Unesite svoj komenar!
Unesite svoje ime ovde

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.